Nama Vishnu merupakan nama dari Rigveda yang menunjukkan kepada satu kedewataan kecil yang merupa unsur alam seperti cahaya dan matahari. Dewa Vishnu selalunya diseru sebagai salah satu daripada teman kepada dewa Indra dalam empat keadaan dalam gabungan dwandya, Indravishnu (Rigveda 6.69).
Nama ini tiada sebarang asal-usul yang pasti, ia tidak terbukti melalui pengkajian dengan bahasa Iran walaupun dewa Rashnu orang Iran mungkin juga sama namun diubah bunyi dalam bahasa Iran. Tafsiran yang biasa adalah vi-snu- dari vi- "sebahagian, melangkaui" dan tahap kosong bagi saanu "puncak, rabung, atas gunung," yang bermaksud "dia yang melangkah melangkaui gunung-ganang," (RV 1.62.5c) merujuk kepada dewa Indra:
Nama ini tiada sebarang asal-usul yang pasti, ia tidak terbukti melalui pengkajian dengan bahasa Iran walaupun dewa Rashnu orang Iran mungkin juga sama namun diubah bunyi dalam bahasa Iran. Tafsiran yang biasa adalah vi-snu- dari vi- "sebahagian, melangkaui" dan tahap kosong bagi saanu "puncak, rabung, atas gunung," yang bermaksud "dia yang melangkah melangkaui gunung-ganang," (RV 1.62.5c) merujuk kepada dewa Indra:
vi bhuumyaa aprathaya Indra saanu
dikau Indra yang telah melebar keluar dari rabung tinggi bumi
dikau Indra yang telah melebar keluar dari rabung tinggi bumi
Namun hubungan kepada dasar kata kerja vish yang bermaksud "giat, kerja, menjalankan" juga terdapat dalam pandangan sarjana kaji bahasa dan tafsiran makna.
Penjelasan tradisional tentang nama Vishnu ini melibatkan kata dasar vish yang bermaksud "menetap" yang juga sepadan dengan perkataan Latin vicus atau bahasa Inggeris wich bermaksud kampung.
Dalam Rigveda ia merujuk kepada "masuk ke dalam, meresapi" membawa maksud juga Yang Menyerapi seluruhnya. Pengulas awal Veda, iaitu Yaska dalam sasteranya Nirukta mentakrifkan Vishnu sebagai vishnu vishateh bermaksud "yang masuk ke seluruh tempat," dan yad vishito bhavati taddjwojopujep bermaksud "yang bebas dari belenggu dan ikatan itu lah Vishnu.
Vishnu sendiri merupakan nama kedua dalam Vishnu Sahasranama, yang bermaksud ribuan nama Vishnu. Adisangkara dalam ulasan sahasranamanya menyatakan peemrolehan nama ini dari vish, bermaksud wujud di mana-mana kerana dia meresap ke semuanya, vevesti, dia dipanggil Vishnu.
Adisangkara menyebut lagi berkenaan Vishnu Purana, 3.1.42: Kuasa Penguasa Tertinggi memasuki jagat. Kata dasar vish bermaksud masuk ke dalam. Swami Chinmayananda dalam terjemahan Vishnu Sahasranama panjang lebar lagi mengaitkan hal ini dengan mengesahkan vish bermaksud memasuki. Seluruh loka kebendaan dan makhluk diserapi oleh-Nya dan Upanishad dengan tegasnya menekankannya dalam mantranya "apa sahaja yang ada di situ adalah dunia yang berubah."
Makanya Dia tidak terhad oleh ruang, masa dan jasad. Chinmayananda menyatakan bahawa yang menyerapi segalanya itu lah Vishnu.
Dalam Rigveda ia merujuk kepada "masuk ke dalam, meresapi" membawa maksud juga Yang Menyerapi seluruhnya. Pengulas awal Veda, iaitu Yaska dalam sasteranya Nirukta mentakrifkan Vishnu sebagai vishnu vishateh bermaksud "yang masuk ke seluruh tempat," dan yad vishito bhavati taddjwojopujep bermaksud "yang bebas dari belenggu dan ikatan itu lah Vishnu.
Vishnu sendiri merupakan nama kedua dalam Vishnu Sahasranama, yang bermaksud ribuan nama Vishnu. Adisangkara dalam ulasan sahasranamanya menyatakan peemrolehan nama ini dari vish, bermaksud wujud di mana-mana kerana dia meresap ke semuanya, vevesti, dia dipanggil Vishnu.
Adisangkara menyebut lagi berkenaan Vishnu Purana, 3.1.42: Kuasa Penguasa Tertinggi memasuki jagat. Kata dasar vish bermaksud masuk ke dalam. Swami Chinmayananda dalam terjemahan Vishnu Sahasranama panjang lebar lagi mengaitkan hal ini dengan mengesahkan vish bermaksud memasuki. Seluruh loka kebendaan dan makhluk diserapi oleh-Nya dan Upanishad dengan tegasnya menekankannya dalam mantranya "apa sahaja yang ada di situ adalah dunia yang berubah."
Makanya Dia tidak terhad oleh ruang, masa dan jasad. Chinmayananda menyatakan bahawa yang menyerapi segalanya itu lah Vishnu.
Tiada ulasan:
Catat Ulasan