Lagu ini merupakan nyanyian ditujukan kepada dewa Kannan atau dewa Kresna. Lagu ini merupakan bahagian dari Kannan Paattu dari Bharati. Tajuk lagi ini yang penuhnya adalah ஆசை முகம் மறந்து போச்சே Aashai Mukam Marandu Poochai.
Ilham penterjemahan lagu ini merupakan antara gabungan hakikat dan cereka tentang Bharathi oleh Suchi dalam masukan "Muka Kekasih yang Dilupakan" dengan latarbelakang ingatan sedih yang mungkin didasarkan oleh Bharathi yang berasa sedih kerana langsung tidak dapat menggambarkan wajah ibunya sendiri yang lama sudah meninggalkan dunia...
கண்ணன் பாட்டு - பாரதியார்
கண்ணன்-என் காதலன்
பிரிவாற்றாமை
ஆசை முகமறந்து போச்சே-இதை
ஆரிடம் சொல்வேனடி தோழி?
நேச மறக்கவில்லை நெஞ்சம்-எனில்
நினைவு முகமறக்க லாமோ?
கண்ணில் தெரியுதொரு தோற்றம்-அதில்
கண்ண னழகுமுழு தில்லை;
நண்ணு முகவடிவு காணில்-அந்த
நல்ல மலர்ச்சிரிப்பைக் காணோம்
ஓய்வு மொழிதலுமில்லாமல்-அவன்
உறவை நினைத்திருக்கும் உள்ளம்
வாயு முரைப்பதுண்டு கண்டாய்-அந்த
மாயன் புகழினையெய் போதும்.
கண்ணன் புரிந்துவிட்ட பாவம்-உயிர்க்
கண்ண னுருமறக்க லாச்சு;
பெண்க ளினத்திலிது போல-ஒரு
பேதையை முன்புகண்ட துண்டோ?
தேனை மறந்திருக்கும் வண்டும்-ஒளிச்
சிறப்பை மறந்துவிட்ட பூவும்
வானை மறந்திருக்கும் பயிரும்-இந்த
வைய முழுதுமில்லை தோழி!
கண்ணன் முகமறந்து போனால்-இந்தக்
கண்க ளிருந்துபய னுண்டோ?
வண்ணப் படமுமில்லை கண்டாய்-இனி
வாழும் வழியென்னடி தோழி?
கண்ணன்-என் காதலன்
பிரிவாற்றாமை
ஆசை முகமறந்து போச்சே-இதை
ஆரிடம் சொல்வேனடி தோழி?
நேச மறக்கவில்லை நெஞ்சம்-எனில்
நினைவு முகமறக்க லாமோ?
கண்ணில் தெரியுதொரு தோற்றம்-அதில்
கண்ண னழகுமுழு தில்லை;
நண்ணு முகவடிவு காணில்-அந்த
நல்ல மலர்ச்சிரிப்பைக் காணோம்
ஓய்வு மொழிதலுமில்லாமல்-அவன்
உறவை நினைத்திருக்கும் உள்ளம்
வாயு முரைப்பதுண்டு கண்டாய்-அந்த
மாயன் புகழினையெய் போதும்.
கண்ணன் புரிந்துவிட்ட பாவம்-உயிர்க்
கண்ண னுருமறக்க லாச்சு;
பெண்க ளினத்திலிது போல-ஒரு
பேதையை முன்புகண்ட துண்டோ?
தேனை மறந்திருக்கும் வண்டும்-ஒளிச்
சிறப்பை மறந்துவிட்ட பூவும்
வானை மறந்திருக்கும் பயிரும்-இந்த
வைய முழுதுமில்லை தோழி!
கண்ணன் முகமறந்து போனால்-இந்தக்
கண்க ளிருந்துபய னுண்டோ?
வண்ணப் படமுமில்லை கண்டாய்-இனி
வாழும் வழியென்னடி தோழி?
Kerisauan Berpisah
Wajahmu yang tercinta, langsung tiada bayangan dalam ingatanku
Kepada siapakah patut aku menyesali bertangis wahai yang tercinta?
Hati ini tiada melupakan langsung cinta ini
Namun tiada teringat langsung rupamu ini dan mengapa???
Mata melihat kepada rupa yang satu, di mana
Keindahan Sang Kanna tiada tertumpah
Melihat dengan upaya mungkin mencari yang dekat
Mencari senyuman berkembang tiada terdapat
Terseksa tiada rehatnya walau sebentar terjelma
Mengingati hati ini, kerana ikatan
Dan melihat kepada bibir mengucapkan
Pujian pemikat, terus
Dosamu Kanna
Membuat aku melupakan rupamu di dunia ini
Kewanitaan, benarkah mereka itu
melihat engkau dengan pandangan tiada berdosa?
Amrit tidak dihirup oleh sang lebah
Bungaan berkembang tiadalah mengetahui cahaya gemilang
Tumbuhan tidak melihat ke langit
Tiadalah wujud dalam dunia, aduhai!
Wajah Sang Kanna semakin menghilang
Tiadakah mereka mengerti menggunakan mata itu?
Tiadakah gambaran untuk dilihat?
Untuk dipandang sekana hidup? Bagaimana patut ku perbuat?
Penyanyi lagu ini adalah anak gadis dari Amerika Serikat bernama Vidya Vandana, seorang lagi tiada aku ketahui namanya. Pemain bunyian pula bernama Shankar Tucker yang belajar bunyian Hindu di India Selatan. Sebutan mereka menurut kepada sebutan orang Brahmana Tamil dari puak Iyyer.
Tiada ulasan:
Catat Ulasan