Kata kerja "iru" yang selalu diperguna untuk kata "ialah" atau "adalah" dipakai jua untuk ada. Perbedaan itu cuma didapati menerusi sintaksis ayat atau susun atur ayat itu sahaja:
அவந் ஒறு கொழன்டே
Avan woru kozhandhei.
Dia itu seorang anak.
அவணுகு ஒறு கொழன்டே இறுகு
Avanuku woru kozhandei yiruku.
Dia ada seorang anak.
நாந் பஹ்ந காரந்
Nān pahna kāran.
Aku orang kaya.
ஏங்கிடெ பஹ்நம் இறுகு
Yengite pahnam yiruku.
Aku mempunyai wang.
ரகுலுகு கழுதை காது
Raghuluku kazhudei kādhu.
Rahul punya telinga kaldai.
ஏங்க தாதாகு ரொம்ப வயச் ஆசு
Yenga thāthāku romba vayas āchu.
Aku punya datuk itu sangat tua usianya.
கொழன்டே கி பதுவயசு
Kozhandei ki pathu vayasu.
Anak punya usia ada 10 tahun.
யேங்கிது ஒறு புஷ்தகம் இறுகு
Yengite woru pusthakam yiruku.
Aku mempunyai sebuah pustaka.
ஏநக்கொறு தம்பி இறுகன்
Yenakkoru thambi yirukān.
Aku mempunyai seorang adik kecil.
Cuba perhatikan betul-betul contoh ayat yang diberikan kemudian semak semula segala rujukan yang ada di bahagian tatabahasa. Gunakan segala bahan yang ada buat menambah kemahiran bahasa Tamil anda.
Tiada ulasan:
Catat Ulasan