Ahad, 2 Mac 2014

अंग्गुलिमाल सुत्रं नित्थितं


परित्तम यम भनन्तस्स।निसिन्नत्थनधोवणं।उदकम्पि विनशेति।सब्बमेव परिस्सयम् ॥ सोत्थिन गब्भवुथनम्। यन्च सधेति तंखने।थेरस्स अंगुलिमालस्स लोकनथेन भसितम्कप्पत्थयिम् महातेजम्।परित्तं तं तिनि भनाम हे यतोहं भगिनि आरियाय जातिया जातो॥नाभिजानामि सञ्चीच्छ पनं जिविता वोरोपेता।तेन सच्छेन सोत्थि होतु सोत्थि गब्भस्सा

मध्याम प्रज्ञसा ३०६

Pengertian

132 Walau air yang membasahi singgahsana Maha Thera yang mengucapkan bacaan katha perlindungan pun pernah menghapuskan segala kesulitan berbahaya.

133. Katha perlindungan itu berkuasa buat membantu ibu-ibu bersalin bayi dengan selamat. Bacaan ini diajarkan oleh Sang Trailoka Natha kepada orang Brahmana, Sang Angulimala, kesaktian agung yang bertahan selama yuga yang ini. Marilah baca katha ini:

134. "Perhamba ini wahai saudari, dalam sedar tidaklah berniat mencederakan sebarang yang bernyawa semenjak perhamba ini terjelma dalam kelahiran arya. Menerusi kebenaran ini, moga ada kebajikan buat tuan hamba dan juga buat janin yang akan lahir itu.

Tiada ulasan:

Catat Ulasan